সামুয়েল ২ 12 : 9 [ BNV ]
12:9. কিন্তু কেন তুমি প্রভুর আদেশ অমান্য করলে? কেন তুমি সেই কাজ করলে যা তিনি (ঈশ্বর) গর্হিত বলে ঘোষণা করেছেন? তুমি হিত্তীয় ঊরিযকে অম্মোনদের দ্বারা হত্যা করালে এবং তার স্ত্রীকে ছিনিয়ে নিলে| এই ভাবে তুমি তরবারির দ্বারা ঊরিযকে হত্যা করালে|
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ NET ]
12:9. Why have you shown contempt for the word of the LORD by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! You have killed him with the sword of the Ammonites.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ NLT ]
12:9. Why, then, have you despised the word of the LORD and done this horrible deed? For you have murdered Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and stolen his wife.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ ASV ]
12:9. Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ ESV ]
12:9. Why have you despised the word of the LORD, to do what is evil in his sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your wife and have killed him with the sword of the Ammonites.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ KJV ]
12:9. Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ RSV ]
12:9. Why have you despised the word of the LORD, to do what is evil in his sight? You have smitten Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the Ammonites.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ RV ]
12:9. Wherefore hast thou despised the word of the LORD, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ YLT ]
12:9. `Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do the evil thing in His eyes? Uriah the Hittite thou hast smitten by the sword, and his wife thou hast taken to thee for a wife, and him thou hast slain by the sword of the Bene-Ammon.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ ERVEN ]
12:9. So why did you ignore my command? Why did you do what I say is wrong? You let the Ammonites kill Uriah the Hittite, and you took his wife. It is as if you yourself killed Uriah in war.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ WEB ]
12:9. Why have you despised the word of Yahweh, to do that which is evil in his sight? You have struck Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.
সামুয়েল ২ 12 : 9 [ KJVP ]
12:9. Wherefore H4069 hast thou despised H959 H853 the commandment H1697 of the LORD, H3068 to do H6213 evil H7451 in his sight H5869 ? thou hast killed H5221 H853 Uriah H223 the Hittite H2850 with the sword, H2719 and hast taken H3947 his wife H802 [to] [be] thy wife, H802 and hast slain H2026 him with the sword H2719 of the children H1121 of Ammon. H5983

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP